-
1 denominación comercial
El diccionario Español-ruso jurídico > denominación comercial
-
2 nombre
m1) (полное) имя, имя и фамилияnombre de pila — имя (в отличие от фамилии)dar su nombre — назвать себя, сказать своё имяponer por nombre — называть, давать имя2) название; имя3) слава, известность; репутация, реномеconservar su buen nombre — сохранить своё доброе имяnombre de guerra — прозвище, псевдоним5) лингв. имя; имя существительное6) парольdar el nombre — сказать( назвать) парольromper el nombre — аннулировать (отменить) пароль••decirse uno a otro los nombres de las fiestas (de las pascuas) — браниться, обзываться, честить друг другаponer nombre — назначать (устанавливать) цену -
3 nombre
m1) (полное) имя, имя и фамилияdar su nombre — назвать себя, сказать своё имя
poner por nombre — называть, давать имя
2) название; имя3) слава, известность; репутация, реноме4) прозвание, прозвище, кличкаmal nombre, nombre postizo — кличка
nombre de guerra — прозвище, псевдоним
5) лингв. имя; имя существительноеnombre apelativo (común, genérico) — имя нарицательное
6) пароль- en el nombre de
- en nombre de••decirse uno a otro los nombres de las fiestas (de las pascuas) — браниться, обзываться, честить друг друга
-
4 nombre comercial
название предприятия; наименование фирмы -
5 nombre social
* * *наименование компании; наименование фирмы, фирменное наименование, торговое наименование -
6 nombre comercial
сущ.1) юр. фирменное название (товара)2) экон. название предприятия, наименование фирмы, торговое название (товара) -
7 denominación f comercial
1) наименование фирмы, фирменное наименование, торговое наименование2) фирменное название ( товара); торговое название ( товара)El diccionario Español-ruso jurídico > denominación f comercial
-
8 nombre comercial
1) товарный знак;2) наименование фирмы;3) фирменное наименование;4) торговое наименование* * *1) см. nombre social2) фирменное название (товара); торговое название (товара) -
9 nombre de fábrica
1) знак производителя;2) наименование фирмы;3) фирменное наименование;4) торговое наименование* * * -
10 razón social
1) торговая фирма;2) торговая марка* * *1) наименование фирмы, фирменное наименование, торговое наименование2) фирменное название (товара), торговое название (товара) -
11 denominación comercial
сущ.1) юр. наименование фирмы, фирменное наименование, фирменное название (товара)2) экон. торговое наименование, торговое название (товара)Испанско-русский универсальный словарь > denominación comercial
-
12 razón social
-
13 denominación de empresa
наименование фирмы или компании; название предприятияEl diccionario Español-ruso económico > denominación de empresa
-
14 nombre de propiedad
фирменное наименование продукта, являющееся собственностью фирмы, зарегистрированное фирменное название товара -
15 denominación de empresa
сущ.экон. название предприятия, наименование компании, наименование фирмыИспанско-русский универсальный словарь > denominación de empresa
См. также в других словарях:
НАЗВАНИЕ ПРЕДПРИЯТИЯ — (business name) Название, под которым предприятие занимается экономической деятельностью. По Закону о наименованиях предприятий 1985 г., если предприятие функционирует не под именем его владельца, на здании, в котором оно размещается, должны быть … Словарь бизнес-терминов
НАЗВАНИЕ МАРКИ — фирменное название, представляющее собой букву, слово, сочетание букв или слов для идентификации фирмы … Словарь по рекламе
Маркировка процессоров фирмы Intel — Информация в этой статье или некоторых её разделах устарела. Вы можете помочь проекту … Википедия
ЗАРЕГИСТРИРОВАННОЕ НАЗВАНИЕ — (registered name) Название, под которым зарегистрирована британская компания. Название компании, без которого она не может быть учреждена, должно указываться в меморандуме об ассоциации. Некоторые названия запрещены законом и не могут быть… … Финансовый словарь
зарегистрированное название — Название, под которым зарегистрирована британская компания. Название компании, без которого она не может быть учреждена, должно указываться в меморандуме об ассоциации. Некоторые названия запрещены законом и не могут быть зарегистрированы; к… … Справочник технического переводчика
Здание торговой фирмы А. М. Михайлова — Здание Здание торговой фирмы А. М. Михайлова … Википедия
ЭКСПОРТНАЯ ТОВАРНАЯ ПОЛИТИКА ФИРМЫ — (firm export trade policy) определенный курс действий фирмы и наличие у нее таких продуманных принципов деятельности, благодаря которым обеспечивается стабильная, эффективная деятельность на внешнем рынке, позволяющая достигать намеченных текущих … Внешнеэкономический толковый словарь
ЦЕНОВАЯ ПОЛИТИКА ФИРМЫ — (pricing policy) состоит в том, чтобы покрыть издержки и получить нормальную , а предпочтительнее максимальную прибыль. Предприниматель, устанавливая цену, должен прежде всего четко представлять себе, какую цель (цели) он собирается достичь,… … Внешнеэкономический толковый словарь
наименование фирмы — товарное название Официальное имя или наименование, идентифицирующее компанию, физическое лицо или товар. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN trade name Legal name that identifies a… … Справочник технического переводчика
общее название группы катализаторов фирмы Сименс для снижения эмиссии оксидов азота на ТЭС — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN SINOx … Справочник технического переводчика
Виктория (английское название Сянгана) — Специальный административный район Гонконг 香港特別行政區 Hong Kong Special Administrative Region Xiānggǎng Tèbié Xíngzhèngqū … Википедия